среда, 12 декабря 2012 г.

В столице Башкортостана наградили победителей международного конкурса (ФОТО)

10 декабря в столице Башкортостана Уфе прошла торжественная церемония награждения победителей II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна» («Белый журавль»). Об этом изданию "Тюркист" сообщили в Оргкомитете конкурса.

Церемония открылась яркой шоу-программой, в которой прозвучали стихотворные переводы, принимавшие участие в прошлогоднем конкурсе. Некоторые из них были положены на музыку и стали замечательными песнями, которые были исполнены на церемонии известными исполнителями и музыкальными коллективами. Гостям церемонии также были продемонстрированы различные танцевальные композиции.


Специальными гостями мероприятия стали представители Международной организации тюркской культуры «ТЮРКСОЙ» Министрества культуры Башкортостана, а также ученые и переводчики из различных стран.

Все новости конкурса (2011-2012)

Основным событием вечера стало награждение лучших переводчиков. Жюри под председательством известного казахского поэта и писателя Бахытжана Канапьянова отметило высокий профессиональный уровень участников. Победителями «Ак Торна» были названы следующие из них: 

- номинация «Любовная лирика» – Алина Талыбова (I место, Баку, Азербайджан), Аполлинария Аврутина (II место, Санкт-Петербург), Алия Каримова (III место, Казань, Татарстан) и Кайрат Бакбергенов (III место, Алматы, Казахстан). 

- номинация «Гражданская лирика» – Валерий Басыров (I место, Симферополь, Украина), Александр Ткаченко (II место – посмертно, Симферополь, Украина), Альфина Карагужина (III место, Уфа, Башкортостан); 

- номинация «Философская лирика» – Сергей Мнацаканян (I место, Москва), Нина Ягодинцева (II место, Челябинск), Голубева Ольга (III место, Симферополь, Украина); 


Приз в специальной номинации «За лучший перевод с башкирского языка» завоевал Валентин Осадчий из г. Ишимбая (Башкортостан).

Все участники, вошедшие в шорт-лист, получили почетные дипломы жюри, Союза писателей Казахстана и Евразийского фонда культуры. 

Впервые конкурс прошел в 2011 году. С тех пор география конкурса заметно расширилась и в «Ак Торна»-2012 приняли участие 286 работ от переводчиков из различных национальных республик и регионов РФ, а также из Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана, Литвы, Молдовы, Узбекистана и Украины.

Узбекистан: членство в Евразийском союзе больше навредит, чем принесет пользу

Стратегия покойного Каримова по неприсоединению страны к Евразийскому экономическому союзу будет продолжена, кто бы ни оказался в кресле п...



Тюркский мир. Каждый день.
В вашем почтовом ящике.

Работая с нашим сайтом, вы даете свое согласие на использование файлов cookie различных сервисов аналитики (например, Google Analytics или LiveInternet) и рекламы (например, Google Adsense). Это необходимо как для корректного отображения сайта на ваших устройствах, так и для показа целевой рекламы и анализа нашего трафика.



Все права защищены ©