23 янв. 2015 г.

Надпись на тюркском языке вернулась на здание парламента Крыма

По теме: Со здания парламента Крыма убрали украинские и татарские надписи
В ходе оккупации Крыма Россией в марте 2014 года надписи на тюркском (крымскотатарском) и украинском языках были сбиты, а русская надпись подправлена - в связи с новым (пусть и непризнанным) статусом полуострова из надписи исчезло слово "автономная".

Сегодня в Ак-Месджите (рус.название города - Симферополь) на здании Госсовета непризнанной Республики Крым, наконец, установили надпись на крымскотатарском языке. На левой стороне фасада здания рабочие по буквам монтируют надпись "Qırım Cumhuriyetiniñ Devlet Şurası" на кириллице - "Къырым Джумхуриетининъ Девлет Шурасы".

С утра на место приходила переводчик, она проверила правильность перевода на крымскотатарский язык, сообщает агентство QHA.

Еще вчера на здании установили надпись на украинском языке. Теперь на правой стороне фасада здания виднеется надпись "Державна Рада Республiки Крим".

Согласно законодательству оккупированного Россией Крыма, в республике государственными языками являются русский, украинский и крымскотатарский. Однако, как видно, чтобы осуществить это не только на бумаге, но и на деле, непризнанным властям региона потребовалось ровно 11 месяцев. На одну надпись.

Назарбаев поручил принять единый стандарт казахской латиницы уже к концу 2017 года

Казахстан: ученые предлагают ввести латинскую графику в рамках уже имеющейся клавиатуры А с 2018 года начать обучать специалистов ново...



Тюркский мир. Каждый день.
В вашем почтовом ящике.

Работая с нашим сайтом, вы даете свое согласие на использование файлов cookie различных сервисов аналитики (например, Google Analytics или LiveInternet) и рекламы (например, Google Adsense). Это необходимо как для корректного отображения сайта на ваших устройствах, так и для показа целевой рекламы и анализа нашего трафика.



TURANTODAY © 2006-