Французский ученый XIX века о тюркском происхождении скифов

30 декабря 2011 г. • 12:14
Тюркское происхождение племени саков (ишгузы, скифы) было известно науке уже в XIX веке, однако, современная историография в угоду различным политическим интересам закрывает глаза на этот факт.

Думается, пора взглянуть на историю древних тюрков с другой стороны и более беспристрастно. В этой связи мы хотели бы представить уважаемым читателям две интересные цитаты известного французского ученого XIX века Жан-Жака Элизе Реклю из его книги "Человек и земля" (изд. Брокгауз-Ефрон, СПб, 1906).

Прежде всего, Реклю отмечает наличие неплохих связей древних племен юэ-чжи с аршакидами (парфянами), которые вели свой род именно от древних саков.

"Юэ-чжи, - по всей видимости, тюркского происхождения. Они вступили в скором времени в торговые сношения с западными народами через посредство арсакидов Иранского нагорья. События эти имели место более двадцати веков назад", - пишет Элизе Реклю.

Таким образом, подтверждается версия о том, что тюрки, которые впоследствии переселялись в Азербайджан, не были чужды местному населению, а смешивались с уже жившими здесь ранее своими сородичами. В данном случае, юэ-чжи нашли на Иранском нагорье своих сородичей в виде парфянской/сакской династии (греческое обозначение парфян - "парф", возможно, происходит от тюркского "барс") Аршакидов.

Вторая цитата Реклю вызывает у нас еще больший интерес, ибо французский ученый даже не сомневается в тюркском происхождении саков (скифов).

"Юэ-чжи являются вместе с народностью са-ка в числе тех тюркских племен-завоевателей, которые обыкновенно известны под наименованием "скифов", - отмечает Элизе Реклю.

Как видно, попытки современной историографии представить саков (скифов) ираноязычными племенами противоречат сообщениям видного французского ученого, который, прежде чем, что-либо написать, объездил многие регионы мира и использовал труды передовых исследователей древних источников Передней Азии.

В конце еще раз хотелось бы подчеркнуть авторитет Реклю, как выдающегося исследователя истории человечества:

"Мастерский свод всей литературы географии, замечательный как богатством данных и превосходных приложений - карт и рисунков, так и талантливостью изложения. "Человек и Земля" печатается одновременно на французском языке и в русском переводе" (из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона).

Амир Эйваз, специально для TuranToday.com