В Бишкеке презентован эпос «Манас» на башкирском языке
В столице Кыргызстана состоялась презентация кыргызского эпоса "Манас" в переводе на башкирский язык. 
Презентация и передача части тиража прошла в Кыргызском национальном университете имени Жусупа Баласагына в рамках международного форума "Алтайская цивилизация и родственные народы алтайской языковой семьи", сообщает агентство K-News со ссылкой на пресс-службу правительства страны.
"Народы Башкортостана и Кыргызстана связывает прочная духовная связь. Мы чтим мудрость предков, уважаем и бережем национальные сказки, эпосы, обычаи и традиции. Эпос "Манас" — достояние всего человечества. Нам приятно, что сказание перевели на башкирский язык и жители нашего региона смогут познакомиться с золотой сокровищницей кыргызского народа", - отметил вице-премьер Башкортостана Салават Сагитов.
По его словам, в ближайшее время завершатся работы по переводу на кыргызский язык памятника башкирской словесности - эпоса "Урал-батыр".
Над переводом эпоса "Манас" на башкирский язык работала группа из пяти лингвистов Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН под руководством заведующего лабораторией лингвистики и информационных технологий Зинура Сиразитдинова. Иллюстрации к изданию подготовил башкирский художник Салават Гилязетдинов.
Кыргызстан - независимое тюркское государство в Центральной Азии.
Башкортостан - суверенное тюркское государство на Урале (ныне в составе РФ).
Тюркские языки относятся к алтайской языковой семье, куда ученые также склонны включать монгольские, тунгусо-маньчжурские, а также японский и корейский языки.

Презентация и передача части тиража прошла в Кыргызском национальном университете имени Жусупа Баласагына в рамках международного форума "Алтайская цивилизация и родственные народы алтайской языковой семьи", сообщает агентство K-News со ссылкой на пресс-службу правительства страны.
"Народы Башкортостана и Кыргызстана связывает прочная духовная связь. Мы чтим мудрость предков, уважаем и бережем национальные сказки, эпосы, обычаи и традиции. Эпос "Манас" — достояние всего человечества. Нам приятно, что сказание перевели на башкирский язык и жители нашего региона смогут познакомиться с золотой сокровищницей кыргызского народа", - отметил вице-премьер Башкортостана Салават Сагитов.
По его словам, в ближайшее время завершатся работы по переводу на кыргызский язык памятника башкирской словесности - эпоса "Урал-батыр".
Над переводом эпоса "Манас" на башкирский язык работала группа из пяти лингвистов Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН под руководством заведующего лабораторией лингвистики и информационных технологий Зинура Сиразитдинова. Иллюстрации к изданию подготовил башкирский художник Салават Гилязетдинов.
Кыргызстан - независимое тюркское государство в Центральной Азии.
Башкортостан - суверенное тюркское государство на Урале (ныне в составе РФ).
Тюркские языки относятся к алтайской языковой семье, куда ученые также склонны включать монгольские, тунгусо-маньчжурские, а также японский и корейский языки.