Героические сказания алтайцев перевели на турецкий язык

23 августа 2013 года • 18:10

На турецкий язык переведены три тома, в которые вошли сказания известнейших алтайских кайчы (сказителей). Переводчик - турецкий ученый Ибрагим Дилек лично знаком с одним из кайчы - Алексеем Калкиным.

В тома вошли сказания жившего в первой половине XX века известного горно-алтайского кайчы Николая Улагашева - "Эр Самыр" и "Ак Тайчы", а также широко известные сказания Алексея Калкина - "Очы Бала", "Оскус уул", "Когудей Кокшин ле Боодой Коо" и другие, сообщает издание "Новости Горного Алтая".

В сборниках параллельно с текстом на турецком языке даны подлинные тексты сказаний на алтайском языке и пояснения об особенностях этих эпосов.

Следует отметить, что переводчик - замдиректора Института исследований культуры тюркских народов, доктор филологических наук Ибрагим Дилек неоднократно посещал Республику Алтай.

Лента

новостей
  • Тюркский календарь: самые важные даты в истории Тюркского мира - ПАРТНЕРСКИЙ МАТЕРИАЛ
  • ВСЕ ПУБЛИКАЦИИ