Трагедией крымских татар является равнодушное отношение родителей к национальному образованию
Трагедией крымских татар является равнодушное отношение родителей к национальному образованию, нежелание отдавать своих детей в школы и группы в детских садах с родным языком обучения. А в школах и детских садах с русским и украинским языками обучения в некоторых случаях большинство детей составляют именно крымские татары. Даже те, кто все-таки отдают детей в крымскотатарские классы и группы, дома совершенно не говорят с детьми по-крымскотатарски. Естественно, в таком случае эффективность обучения будет сводиться к нулю, считает автор учебника "Элифбе" ("Азбука") Султание Харахады.
По ее словам, в этом направлении с родителями надо постоянно вести разъяснительную и даже воспитательную работу.
Автор "Элифбе" посещала несколько школ с крымскотатарским языком обучения в начале и в конце учебного года. По ее словам, владение первоклассниками национальных школ крымскотатарским языком довольно разноуровневое. Если исходить из того, что в среднем в классе 20 учеников, то примерно 2-3 владеют крымскотатарским языком, 2-3 совершенно не владеют, а все остальные понимают, но не говорят.
Однако все же заметно, что уровень владения первоклассниками крымскотатарским языком повышается, отмечает автор учебника.
По результатам своих наблюдений Султание Харахады отметила Бахчисарайскую и Буюк-Онларскую школы. В Акъмесджитской и Кезлевской школах, по ее словам, ощущается большое влияние русского языка.
Семья Султание Харахады живет в Крыму с 1972 года и сама она вспоминает, что к родному языку в семье всегда было трепетное отношение.
"Я всегда говорю, что всему можно научиться. Главное - желание", - приводит слова Султание Харахады газета "Авдет".
Первый "Элифбе", написанный ею, был издан в 2000 году в издательстве "Крымучпедгиз". На протяжении пяти лет (с 2007 по 2012) составленный ею учебник побеждал во Всеукраинских конкурсах учебников для начальных классов на крымскотатарском языке. Кроме "Элифбе" Харахады является автором книги для чтения детям дошкольного возраста "Кенджелерге окъунъыз", вышедшей в 1991 году. В этой книге собраны сказки, легенды, стихотворения. Наряду с элифбе автор составила две тетради "Язы дефтери" (прописи) для обучения письму и развитию речи, изданные в 2010.
По ее словам, в этом направлении с родителями надо постоянно вести разъяснительную и даже воспитательную работу.
Автор "Элифбе" посещала несколько школ с крымскотатарским языком обучения в начале и в конце учебного года. По ее словам, владение первоклассниками национальных школ крымскотатарским языком довольно разноуровневое. Если исходить из того, что в среднем в классе 20 учеников, то примерно 2-3 владеют крымскотатарским языком, 2-3 совершенно не владеют, а все остальные понимают, но не говорят.
Однако все же заметно, что уровень владения первоклассниками крымскотатарским языком повышается, отмечает автор учебника.
По результатам своих наблюдений Султание Харахады отметила Бахчисарайскую и Буюк-Онларскую школы. В Акъмесджитской и Кезлевской школах, по ее словам, ощущается большое влияние русского языка.
Семья Султание Харахады живет в Крыму с 1972 года и сама она вспоминает, что к родному языку в семье всегда было трепетное отношение.
"Я всегда говорю, что всему можно научиться. Главное - желание", - приводит слова Султание Харахады газета "Авдет".
Первый "Элифбе", написанный ею, был издан в 2000 году в издательстве "Крымучпедгиз". На протяжении пяти лет (с 2007 по 2012) составленный ею учебник побеждал во Всеукраинских конкурсах учебников для начальных классов на крымскотатарском языке. Кроме "Элифбе" Харахады является автором книги для чтения детям дошкольного возраста "Кенджелерге окъунъыз", вышедшей в 1991 году. В этой книге собраны сказки, легенды, стихотворения. Наряду с элифбе автор составила две тетради "Язы дефтери" (прописи) для обучения письму и развитию речи, изданные в 2010.