Переименование Крыма: цель - детюркизация
2 февраля 2015 г.
• 13:38
По теме: Российский депутат предлагает властям Крыма «вернуть» полуострову «историческое» название |
Целью российских политиков, выступающих за переименование Крыма в "Тавриду" или "Таврию", на самом деле является детюркизация Крыма. Они полагают, что изменив название земли, смогут духовно, морально, исторически отлучить крымскотатарский народ от земли, на которой он возник и эволюционировал.
Так считает член Меджлиса (национального парламента) крымских татар, главный редактор газеты "Къырым", декан факультета крымскотатарской и турецкой филологии КИПУ Бекир Мамутов.
По его словам, подобные заявления о переименовании Крыма являются "морально уродливым действием", направленным против коренного крымского народа.
"Не позднее, чем в конце XII - начале XIII веков название Qırım (Крым) уже проходило в литературных источниках, все было "завязано" на этом древнетюркским слове. Топонимико-географический термин расширился и перерос в политноним - Qırım Ulusı, Qırım Yurtu, Qırım Hanlığı (Крымский улус, Крымский юрт, Крымское ханство - ред.). Целью российских политиков является детюркизация, если хотите, декрымизация Крыма", - говорит Мамутов, слова которого передает газета Avdet.
"ТАВРИДА" - ЛОВУШКА
Мамутов уверен, заявления о необходимости переименования полуострова, "содержательно вытекая из ниоткуда, направлены в историческое никуда". Более того, политики, выступающие за переименование Крыма в "Тавриду", сами же себе готовят "этимологическую ловушку".
"И дело не только в том, что слово "Таврия" ("Таврида") никогда по подобию "Крыма" не было политнонимом и не означало названия страны, государства. Дело не только в том, что под именем "Таврида" Крым стал известен с конца XVIII века, когда его так захотела именовать Екатерина II ("Таврическая область", "Таврическая губерния"). Дело, в том, что те, кто страстно горит желанием переименовать полуостров в "Тавриду", полагая, что это греческое слово и думая, тем самым, устроить здесь лингвистический переворот, на самом деле устроят себе сюрприз. Они вновь вернутся к древнетюркской лексике, потому что "тав эр" означает "горный человек", так же как "кам эр" – "жрец-человек", так же как "тат эр" – "чужой человек", "шум эр" – "водный человек"", - приводит издание слова Мамутова.
Он уверен, что если бы политики ради любопытства заглянули в академический древнетюркский словарь 1969 года, изданный в Ленинграде, или посоветовались с авторитетными востоковедами-тюркологами, у них отпало бы всякое желание переименовывать Крым.
По словам Мамутова, как бы тюркофобы и крымофобы ни захотели изменить название полуострова, "тюркских слов им не избежать".
"Складывается впечатление, что некоторые, как они себя презентуют, большие политики днем и ночью думают о том, как разлучить нас, детей этой земли – крымцев, с Крымом. Политическая подоплека этого вопроса лежит на поверхности. В основе всех этих заявлений цель показать, что на территории Крыма якобы нет коренных народов. Они полагают, что изменив название земли, смогут духовно, морально, исторически отлучить наш народ от земли, на которой он появился и эволюционировал, полагают, что смогут отнять у нас Родину", - отметил Мамутов.
По его словам, вопрос переименования Крыма не правомерен обсуждаться.
"Эта тема эксклюзивна – право на переименование, изменение названия полуострова есть только у коренного народа Крыма. Но я не думаю, что в среде моих соотечественников таковые найдутся", - заключил Мамутов.