Будущее будет решаться на пространстве Средней Азии

24 марта 2013 г. • 12:56
Был вчера на комиссии по языкам. И вот, что мне вдруг вспомнилось.

Когда я в школе (во второй половине 70-х) слишком усердно учил английский, надо мной пацанва посмеивалась - мол, на хрена это тебе нужно? "Moscow News" что ли читать?

Пришли 90-е, и они лихорадочно бросились наверстывать упущенное. Когда же в 79-ом году я начал учить польский - они вообще крутили пальцем у виска.

Ну польский-то тебе зачем?! - недоумевали они. Сейчас, когда польский стал моей палочкой-выручалочкой и кормит меня порой вернее, чем тот же английский - они говорят: "Вот ведь повезло дураку".

Сегодня я всем говорю, что надо бы знать хотя бы один тюркский язык, что будущее будет решаться на пространстве Средней Азии. Поэтому надо радоваться, что у нас в Башкирии есть такая возможность - хотя бы познакомиться с одним из тюркских языков, который может стать ключиком ко всему тюркскому пространству.

И опять мне никто не верит - считает, что это я перед местной властью выслуживаюсь. Особенно мне нравится, когда они плачутся о том, что их заставляют учить башкирский язык, а он им совсем-совсем не нужен. Кстати, напомню, когда-то в гимназиях гимназистов тоже заставляли учить и латынь и древнегреческий. Они тоже от этого стенали и уверяли, что их сатрапы мучают.

В этом году мой младший сын идет в школу. На собрании было сразу сказано, что никто не будет никого заставлять обязательно учить башкирский. Когда же моя жена встала и сказала, то наш сын хотел бы учить башкирский язык, все на нее оглянулись, как на дурочку. Ну-ну, как хотите, но мой сын будет готов к 21-му веку, а вот ваши дети, потом вновь будут лихорадочно догонять уходящий поезд.

Вот как-то так (dzecko.livejournal.com).